実解析の授業のノートをTeXで取っていたんだけど、日本語と英数を切り変えるときに挙動がおかしいことに気がついた*1。どうしたらいいのかと思っていたらddskkというのを使うといいよと勧められたので、インストールした。
.emacsの設定はこう。
(defvar system-load-path load-path) (setq my-load-path '("/usr/share/emacs/22.1/site-lisp/skk" "/usr/share/emacs/22.1/site-lisp/apel" "/usr/share/emacs/22.1/site-lisp/emu")) (setq load-path (append my-load-path system-load-path)) ;; Configure for SKK (require 'skk-autoloads) (global-set-key "\C-x\C-j" 'skk-mode) (setq skk-large-jisyo "~/Library/AquaSKK/SKK-JISYO.L") (add-hook 'isearch-mode-hook (function (lambda () (and (boundp 'skk-mode) skk-mode (skk-isearch-mode-setup))))) (add-hook 'isearch-mode-end-hook (function (lambda () (and (boundp 'skk-mode) skk-mode (skk-isearch-mode-cleanup)) (and (boundp 'skk-mode-invoked) skk-mode-invoked (skk-set-cursor-properly))))) (setq mac-pass-control-to-system nil)
ついでにバックスラッシュが円マークになってしまうという問題があったので、この辺を見て解決した。
(define-key key-translation-map [?\x8a5] [?\\]) (define-key key-translation-map [?\xd5c] [?\\]) (define-key key-translation-map [?\x40008a5] [?\C-\\]) (define-key key-translation-map [?\x80008a5] [?\M-\\]) (define-key key-translation-map [?\xc0008a5] [?\C-\M-\\])
参考
- ddskkやAquaSKKで句読点ではなくカンマやピリオドを入力する - suztomoの日記
- AquaSKKで句読点を変更 - yaotti's diary
- AquaSKKの句読点を変更したいんだけど - 理系学生日記
*1:卒論は英語で書いていたので、気づかなかったのだった